איך התנ"ך יש טעון אלוהים מילה

 

 

הרבה של אתה לקרוא זה בעלת בד"כ נשמע מישהו אמר, "כנסיה הקתולית הוא הכי זקן כנסייה והוא המקורי." כטוב, אתה בעלת כנראה גם נשמע מישהו אמר שהתנ"ך יש הפסיד שלו תרגום במשך שנים, שהטקסט מקורי שונה, שזה היה גם הרבה אחרי ישו' מות לב מדויק, וכו. שהוא כל שקר. הרבה לפני כנסיה הקתולית, היו לפחות 20 ספרים כבר התקבל על ידי המקורי נוצרי תנועה מהימים של ישו עבור הברית החדשה. ה4 ספריות הבשורות, מתנהג, paul’s מכתבים, פיטר 1&2, ג'ון 1-3,  & גילוי. רומא היה על שלו דרך להולם מעצמה אחרי הפנה של ה1סת מאה אחרי הספירה. בזה, הכנסייה של קתולי הלטיני היה גם להנץ וחרד להעשות הטבור של כל דברים דת. לאורך בא הקיסר כונסטאנטין, מי הרגיש הרגיש אם הוא האם צלבים על שלו דגלים ומדים הוא יכול בעלת התמיכה של הנוצרי אמונה וקריאה זה מלחמה קדושה, כך מסעי הצלב. זה תנועה לידה כנסיה הקתולית לתוך מהזה היום, והעובד אלילים טקסים בזה נעקב חליפה כלמשוך הגדול עובד אלילים קבוצות מסביב רומא בזמנו. זה בלא דרך מתכוון שאמתי נוצרי התקבל זה והוא מדוע הרבה אמתי נוצרי מות בהידיים של האימפריה הרומאית. הכנסייה של קתולי הלטיני מתורגם היוונית ועברית טקסטים עם לטינית כתבי קודש ומושחת זה לקח שליטה בהולם ה"עולמי " כנסייה. זה הוא היכן האמונה את זה אפיפיורים. כמרים, וכו יכול סלח חוטא (תא הווידויים ) כי הם היה קבל כסף עבור זה. הם הרגו מי אוים להשתמש כל דבר אחר מלטינית להטיף ה"מילה ". התיקון שונה כל של זה. לא, כנסיה הקתולית לא היה האמתי נוצרי אמונה ולא היום עם שלהם קטשיזמים שלהצהיר האפיפיור לב אלוהים בכדור הארץ.

 

הראשון הוקלט מופע של אלוהים’ס מילה היה כתוב, היה כאשר האלוהים עצמו כתב זה למטה בצורה של 10 מצווות על האבן טבלאות נמסר למושה בחלק העליון של הר סינאי. תנכי ידענים האמן לזה התרחש בין 1,400 לפני הספירה ו1,500 לפני הספירה… כמעט 3,500 לפני כמה שנים. השפה השתמש היה קרוב לודאי נושן צורה של עברית, השפה של ישן חוזה מאמינים.

 

על ידי קרוב 500 לפני הספירה, ה39 ספרים שעשה למעלה הספר התנ"ך היו הושלם, והמשיך לב שמר בעברית על מגילות. כאנחנו הגש האחרון מעט מאות לפני משיח, היהודי היסטורי ספרים ידוע כפי שה“ספרים חיצוניים” היו הושלם, למרות זאת הם היו הקלט ביוונית מאשר עברית. על ידי סוף המאה ראשונה אחרי הספירה, הברית החדשה האד היה הושלם.

 

על ידי 500 אחרי הספירה התנ"ך האד היה מתורגם לתוך מעל ל500 שפות. רק אחד מאה אחר כך, על ידי 600 אחרי הספירה, זה יש היה מוגבלת לאחד בלבד שפה:ה לטינית כתבי קודש! הרק מאורגן והכר כנסייה בזמן הזה בהיסטוריה היה כנסיה הקתולית של רומא, והם סירבו לתת הכתבי קודש להיות ניתן להשיג בכל שפה אחר מלטינית. אלו ברכוש של לא -לטינית כתבים קודשים היה ב בוצע! זה היה כי רק הכמרים היו מחונך להבין לטינית, וזה נתן הכנסייה סופי עוצמה… עוצמה סרגל ללא ספק… עוצמה לרמות… עוצמה לסחוט כסף מהמסות. אף אחד לא יכל שאלה שלהם “תנכי” הוראות, כי מעט אנשים אחר מכמרים יכול קרא לטינית. הכנסייה באותיות רישיות על זה מאולץ -בורות דרך ה1,000 תקופה של שנה מ400 אחרי הספירה ל1,400 אחרי הספירה יודע כה“חשוך וימי ביניים”.

אפיפיור אריה העשירי ממוסד התאמן התקשר ל“למכור של מתירנות” כדרך לסחוט כסף מהאנשים. הוא הציע סליחה של חוטא עבור בהגינות קטן סכום של כסף. עבור קצת יותר כסף, אתה היה ב מאופשר להתענג ברציף סגנון חיים של חטא, כזה כלהחזיק בעלת בית. גם, דרך ההמצאה של “גיהנום”, אתה יכול קנה הישועה של שלך אוהב -one’s נפשות. הכנסייה למד הבור מסות, “כאשר המטבע בהכספת טבעת, הטרוד נפש מגיהנום קפיצים!” אפיפיור אריה העשירי הראה שלו אמתי רגשים כאשר הוא אמר, “ה משל של ישו הנוצרי יש היה למדי רווחי אלינו!”

על הסקוטי אי של יונה, ב563 אחרי הספירה, איש קרא כולאמבא התחיל תנ"ך מכללה. לבא 700 שנים, זה היה המקור של הרבה של הלא-קתולי, אונג'לי תנ"ך ללמד דרך אלו מאות של החושך וימי ביניים. הסטודנטים של זה מכללה נקרא “כאלדאאס”, שאומר “בטוח זר”. בסוף 1300’ס, החברה סודית של כאלדאאס העדיף ג'ון וויכליפף להוביל העולם בחוץ של החושך גילאים. וויכליפף נקרא ה“כוכב של בוקר של התיקון”. שפרוטסטנט תיקון היה על מישהו דבר:מקבל המילה של אלוהים חזרה לתוך הידיים של המסות בשלהם שפת אם, אז שהמושחת כנסייה היה להחשף וההודעה של ישועה במשיח לבד, על ידי כתבי קודש לבד, דרך אמונה לבד היה ב הכרז שוב.

היד ראשונה-אנגלית כתובה שפה תנ"ך כתבי יד היו ברא בה1380'ס אחרי הספירה על ידי john wycliffe. בעזרתו של שלו חסידים וויכליפף ברא הרבה אנגלית שפה כתב יד העתקים של הכתבים קודשים. הם היו מתורגם בחוץ של הלטינית כתבי קודש, שהיה הרק מקור טקסט זמין עד וויכליפף. האפיפיור היה אז הכעס על ידי שלו הוראות ושלו תרגום של התנ"ך לאנגלית, ש44 שנים אחרי וויכליפף האד מת, הוא הזמין המתמסר לל ב חפור -למעלה, נמחץ, ומבדר בהנחל!

בה1490’ס נוסף אוקספורד פרופסור, והאישי רופא למלך הנרי ה7טה ו8טה, טהומאס לינאכר, החליט ללמוד יוונית. אחרי לקרוא את הספריות הבשורות ביווני, ומשווה זה להלטינית כתבי קודש, הוא כתב בשלו יומן, “או זה (המקורי יוונית ) אינו הספרי הבשורה… או אנחנו לא נוצרי.” הלטינית האד העשה אז מושחת שזה לא יותר אפילו שמר ההודעה של הספרי הבשורה… למרות זאת הכנסייה עדיין אוים להרוג מי קרא את הכתבי קודש בכל שפה אחר מלטינית… אף על פי לטינית לא היה מקורי שפה של הכתבים קודשים.

הגדול מלומד אראסמאס היה אז זוז לתקן המושחת לטינית כתבי קודש, שב1516, בעזרתו של מדפסת ג'ון פרובאן, הוא פרסם יוונית -לטינית מקביל ברית החדשה. הלטינית חלק היה לא המושחת כתבי קודש, אבל שלו בעל טרי ביצוע של הטקסט מהעוד מדויק ואמין יוונית, שהוא הצלח להישוה מחצי-תריסר חלקי ישן יוונית ברית החדשה כתבי יד הוא האד נרכש. ה1516 יוונית -לטינית ברית החדשה של אראסמאס בהמשך קשב ממקד על רק איך מושחת ולא מדויק הלטינית כתבי קודש האד העשה, ואיך חשוב זה היה לחזור והשתמש המקורי יוונית (ברית החדשה) ומקורי עברית (ספר התנ"ך) שפות לתחזק דיוק.

ב1517, מרתין לאטהאר מסמר שלו מפורסם 95 אלה של ריב טענה (רשימה של 95 עניינים של כופר תיאולוגיה ופשעים של הכנסייה של קתולי הלטיני) לתוך הכנסייה דלת בוויטטאנבארג. foxe’s ספר של מתי למען-עיקרון רשומה שבאותו השנה, 1517, שבעה אנשים היו נשרף בהשקעה על ידי הכנסייה של קתולי הלטיני לפשע של ללמד הילדים שלהם לאמר שהlord’s תפילה באנגלית מאשר לטינית.

וויליאם טינדאל רצה להשתמש הזהה 1516 אראסמאס טקסט כמקור לתרגם והדפס הברית החדשה באנגלית לפעם הראשונה בהיסטוריה. טינדאל הראה למעלה על מרתין luther’s מפתן הדלת (הוא עשה הזהה לעשות גרמני גירסה ) בגרמניה ב1525, ועל ידי שנה מסתיים האד מתורגם הברית החדשה לאנגלית. טינדאל ברית החדשה העשה הראשון מודפס מהדורה של הכתבי קודש בהשפה של אנגלית. הם היו נשרף כאשר הבישוף יכול החרם אותם, אבל עותקים טריקלאד דרך ולמעשה גמור בחדר השנה של מלך הנרי שמונה. העוד המלך ובישוף התנגד שלו חלוקה, העוד מוקסם הציבור חופשי העשה. הכנסייה מוצהר זה הכיל אלפי שגיאות כהם לפיד מאות חדש צוואות החרם על ידי הכמורה, בזמן שלמעשה, הם שרוף אותם כי הם יכול מצא לא שגיאות בכל. אחד סכן מות על ידי בוער אם תפוס ברק רכוש של tyndale's אסר ספרים.

יש אלוהים מילה ניתן להשיג לציבור בהשפה של השכיח איש, אנגלית, היה בעלת אמר אסון להכנסייה. לא יותר היה הם בקרת גישה להכתבים קודשים. אם אנשים היו מסוגל לקרוא התנ"ך בשלהם לשון, הכנסייה'ס הכנסה ומניע היה פרר. הם לא יכלו יתכן שהמשך להעשה הלאה עם למכור מתירנות (ה סליחה של חוטא ) או למכור השיחרור של אהובים מכנסייה-יצר "גיהנום ". אנשים היה התחל לאתגר את הכנסייה סמכות אם הכנסייה היו חשוף כרמאויות וגונב. הסתירות בין מהאלוהים מילה אמר, ומהה כמרים למד, היה פתוח הציבור'ס עיניים והאמת היה קבע להם חינם מהאחז של חשש שהשל מוסד כנסייה החזיק. ישועה דרך אמונה, לא מפעל או תרומות, היה ב הבן. הצורך עבור כמרים היה נעלם דרך הכמורה של כל מאמינים. ההערצה של כנסייה -כאנוניזאד צדיקים ומרי היה נקרא בספק. הזמינות של הכתבים קודשים באנגלית היה האיום הכי גדול שניתן לעלות על הדעת להרשע כנסייה.

מילאס כווארדאל וג'ון “טהומאס מאטטהאוו” רוגארס הושגח האנגלית תנ"ך פרוייקט קדימה ואפילו מואץ זה. כווארדאל סוים תירגום הספר התנ"ך, וב1535 הוא מודפס הראשון השלם תנ"ך בהשפה של אנגלית, לעשות השתמש של luther's גרמנית טקסט והלטינית כמקורות. כך, הראשון השלם אנגלית תנ"ך הודפס באוקטובר 4, 1535, והוא ידוע כפי שהכווארדאל תנ"ך.

ג'ון רוגארס לך בלהדפיס השניה השלם אנגלית תנ"ך ב1537. זה היה, בכל אופן, הראשון אנגלית תנ"ך מתורגם מהמקורי תנכי שפות של עברית & יוונית. ב1539, טהומאס כראנמאר, הארכיבישוף של סנטרבורי, השכר מילאס כווארדאל בהירושה של מלך הנרי שמונה להוציא לאור ה"גדול תנ"ך ".  ראה, מלך הנרי שמונה האד למעשה, מבוקש שהאפיפיור להרשות אותו לגירושין האישה שלו ולהתחתן שלו בעלת בית. האפיפיור סורב. מלך הנרי הוגב על ידי להתחתן שלו בעלת בית בכל אופן, וטהאמבינג שלו אף בהאפיפיור על ידי להתכחש רומי קתוליות, לקחת אנגליה בחוץ מתחת rome’s דתי שליטה, והכרזה עצמו כהראיגנינג ראש מדינה לגם ב החדש ראש של הכנסייה. זה חדש ענף של הנוצרי כנסייה, ללא קתולי לטיני ואף לא באמת פרוטסטנט, העשה ידוע כפי שהאנגליקני כנסייה או הכנסייה של אנגליה. מלך הנרי התנהג נחוץ בעיקר כשלו “אפיפיור”.

יותר מאחר, מלכה מרי העשה רו בשלה חיפוש שוב אנגליה להרומי כנסייה. ב1555, ג'ון "טהומאס מאטטהאוו" רוגארס וטהומאס כראנמאר היו שניהם נשרף בהשקעה. מרי לך בהקדח רפורמטורים בהשקעה על ידי המאות לה"פשע " של היה פרוטסטנט. זה עידן היה ידוע כפי שהמאריאן גולה, והפליטים ברח מאנגליה עם קטן תקווה של אי פעם ראה הבית שלהם או ידידים שוב. זה היה במשך הזמן הזה שהרבה רפורמטורים ברח לשוויצריה כלג'נבה כזה היה אחד של קצת בטוח מקלטים עבור אמתי פרוטסטנטים. הכנסייה של ג'נבה היה החלטי לייצר תנ"ך שהיה חנך המשפחות שלהם בזמן שהם המשך במגרש.

הברית החדשה היה גמור ב1557, והשלם תנ"ך היה מפורסם ראשון ב1560. זה העשה ידוע כפי שהג'נבה תנ"ך. על ידי ה1580'ס, הכנסייה של קתולי הלטיני ראה שזה האד הפסיד הקרב לדכא הרצון של אלוהים: ששלו קדוש מילה ב ניתן להשיג בהשפה של אנגלית. ב1582, הכנסייה של רומא הכנע שלהם האבק עבור "לטינית רק " והחליט את זה אם התנ"ך היה להיות ניתן להשיג באנגלית, הם היה לפחות בעלת רשמי קתולי לטיני תרגום של אנגלית. ואז, להשתמש במושחת ולא מדויק לטינית כתבי קודש כהרק מקור טקסט, הם הלכו על להוציא לאור אנגלית תנ"ך עם כל העיוותים והשחתות שאראסמאס האד גולה והזהיר של 75 שנים יותר מוקדמות. הג'נבה תנ"ך היה טון למטה כמה ב1568 עם הביאה של הbishop’s תנ"ך. בחוש הזה, שם היו תיבות צידיות והערות שוליים בהג'נבה תנ"ך (גם ידוע כפי שהגדול תנ"ך ) שהתחמק להאפיפיור היה המשיח וכזה. זה מעולם לא באמת לכד על.

הפרוטסטנט כמורה הגש המלך חדש (מלך ג'אמאס) ב1604 והוודע שלהם בקש עבור חדש תרגום להחליף את הבישוף תנ"ך ראשון מודפס ב1568. הם ידעו שהג'נבה גירסה נצח הלבבות של האנשים כי של שלו מצטיין מלגה, דיוק, וממצה פרשנות. בכל אופן, הם לא עשו רוצה הויכוחי הערות שוליים (להכריז האפיפיור נגד-משיח, וכו. ) נחוץ בעיקר, המנהיגים של הכנסייה רצוי תנ"ך לאנשים, עם מקראי הפניות רק עבור מילה הבהרה או צלב-הפניות.

 ה 1611 מלך ג'אמאס תנ"ך מציג בפרוש ששלו מתרגמים היו השפע על הרבה עוד על ידי הג'נבה תנ"ך, מעל ידי כל אחר מקור. הג'נבה תנ"ך עצמו שומר מעל ל90% של וויליאם tyndale's מקורי תרגום של אנגלית. זה "תרגום להסתים כל תרגומים " היה התוצאה של האוחד מאמץ של על חמשים ידענים. הם לקח בחשבון: הטינדאל ברית החדשה, הכווארדאל תנ"ך, המאטטהאווס תנ"ך, הגדול תנ"ך, הג'נבה תנ"ך, ואפילו הרהאימס ברית החדשה. הגדול מהדורה של הבישוף'ס תנ"ך האד התחיל. מ1605 ל1606 הידענים השתתף בפרטי חקור. מ1607 ל1609 העבודה היה הורכב. ב1610 העבודה הלך ללחוץ, וב1611 הראשון של העצום (16 אינץ' גבוה ) דוכן פוליוים מוכר היום כ"ה 1611 מלך ג'אמאס תנ"ך " בא מהבית דפוס. טיפוגרפי סתירה ברותי 3:15 הועבר כינוי "הוא " במקום "היא " בש פסוק בכמה פרינטינגס. זה גרום כמה של ה1611 מהדורות ראשונות להיות ידוע על ידי אספנים כ"הוא " תנ"כים, ואחרים כ"היא " תנ"כים.

מההכוונה של זה בחדיש גירסאות כאשר מישהו אומר:"מבוסס על ההכי ישן טקסטים," או "על סמך הכי טוב טקסטים "? גברים שאומר שהשתמשו כשלהם דג סול הפניה עבור תנ"ך תרגום יוונית טקסט שהוא מאוד טוב שמר, או שהוא מאוד ישן. הגברים האלה בעלת העדיף העלים עין הרוב של טקסטים ניתן להשיג. הטקסטים הם התמקד על בד"כ למד גדול כפירה. האיכות של אלה נושן טקסטים מראה את זה הם לא היו השתמש לעיתים קרובות, לסמן שאנשים לא אמון אותם. מדוע היה אלה טקסטים ב אז שונה מהשאר? מישהו של הכי פופולרי של ה"נושן טקסטים " נמצא בפח זבל של מנזר. התנאי טוב זה היה בהוכח שמעט אנשים מהימן זה מספיק לקרא את זה. טוב ספרים קבל קרא!

אם 5,000 טקסטים זמינים והם חלק מכל אחר, איך יש אלוהים שמר שלו מילה? הסתכל מתחת :

 

רוב טקסט עיקרון (טאקסטאס ראכאפטאס)

להסתכל מתחת, אתה ראה 15 דוגמאות של פסוק בתנ"ך קח מ15 שונה תרגומים. קרא דרך אותם ואז עקב ההוראות בסוף.

1סת העתק:אם אני אלוהים קרוב, הוא סאיטה, ולא אותו מי הוא הרחק כבוי?
2נד העתק:אם אני אלוהים בקרבת מקום, סאיטה האלוהים, ולא אלוהים הרחק?
3רד העתק:אם אני האלוהים קרוב, סאיטה האלוהים, ולא אלוהים הרחק כבוי?
4טה העתק:אם אני אלוהים קרוב, הוא יהוה, ולא אלוהים הרחק כבוי?
5טה העתק:אני אלוהים קרוב, סאיטה האלוהים, ולא אלוהים הרחק כבוי?
6טה העתק:אם אני אלוהים, ולא אלוהים הרחק כבוי?
7טה העתק:אם אני אלוהים על יד, סאיטה האלוהים, ולא אלוהים הרחק?
8טה העתק:אם אני אלוהים קרוב, סאיטה הוא, ולא אלוהים?
9טה העתק:אני הוא מי הוא קרוב, סאיטה האלוהים, ולא הרחק כבוי?
10טה העתק:אם אני אלוהים קרוב, סאיטה אלוהים, ולא אלוהים הרחק כבוי?
11טה העתק:אם אני אלוהים קרוב, סאיטה האלוהים, ומעולם לא הרחק כבוי?
12טה העתק:אם אני הוא, תמיד קרוב, סאיטה האלוהים, ולא האלוהים הרחק כבוי?
13טה העתק:היה אני אלוהים, אי פעם קרוב, סאיטה האלוהים, ולא אלוהים?
14טה העתק:כך סאיטה האלוהים, אם אני אלוהים?
15טה העתק:אם אני אלוהים קרוב, סאיטה האלוהים אלוהים, ולא אלוהים הרחק כבוי?
רוב טקסט:אם

עכשיו, בבקשה השלם על ידי משווה כל אחד, מילה במילה, ולשים את המילה בשימוש על-ידי הרוב בתחתית. הראשון מילה הוא נעשה עבור אתה.

לא מישהו של אלה עותקים ליצג מדוייק עותק של ה"חתימה ". אחרי העתקה כל מילה זה מופיע הרוב של זמנים, התיחס לג'אראמיאה 23:23 (ה חתימה ).

ה1611 תנ"ך היה נגזר להשתמש בזה טאקסטאס ראכאפטאס שיטה. אלוהים בושר עבור שלו מילה לב שמר לא משנה מה, וזה הוא עשה כל כך בזה דרך. לא חשוב איך פולאטאד כנסיה הקתולית עשה שלהם גירסה, ואף לא איך העולם שינויים כמה של היותר ליברל תרגומים, god’s אמתי מילה יש השאר עם אותנו.

 

בהוד חסדו,

            מיקרופון הריס

 



 

בבקשה השתמש בכפתור החזרה לאחור של הדפדפן