Molti di voi che leggete questo hanno sentito spesso qualcuno dire, "la chiesa cattolica è la più vecchia chiesa ed è l'originale." Pure, probabilmente inoltre avete sentito qualcuno dire che la bibbia ha perso la relativa traduzione nel corso degli anni, che il testo originale è differente, che era troppo lungo dopo la morte del Jesus per essere esatto, ecc. Quello è tutto il falso. Molto prima che della chiesa cattolica, ci erano almeno 20 libri già accettati tramite il movimento cristiano ORIGINALE dai giorni di Jesus per il nuovo Testamento. Le 4 lettere dei gospels, di Leggi, del Paul, Peter 1&2, John 1-3, & rivelazione. Roma era sul relativo modo transformarsi nel superpower dopo la girata del primo ANNUNCIO di secolo. In questa, la chiesa cattolica era anche germogliante ed ansiosa transformarsi in nel mozzo di tutta la religione di cose. Lungo è venuto l'imperatore Constantine, che ha ritenuto il feltro se indossasse le traverse sulle sue bandierine e uniformi che potrebbe avere il supporto della fede cristiana e denominarlo una guerra santa, così i crusades. Questo movimento birthed la chiesa cattolica in che cosa è oggi ed i rites pagan in esso sono seguito che il vestito quanto a attrae allora i grandi gruppi pagan intorno a Roma. Ciò in nessun modo significa che i cristiani ALLINEARE hanno accettato questo ed è perchè molti cristiani allineare sono morto alle mani dell'impero romano. La chiesa cattolica ha tradotto i testi greci ed ebraici con Vulgate latino e li ha corrotti per prendere il controllo nel transformarsi nella chiesa "universale". Ciò è dove la credenza che i priests dei papi, ecc possono perdonare i sins (confessionali) perché accetterebbero i soldi per questo. Hanno ucciso chiunque che minacciasse di usare qualche cosa tranne Latino predicare "la parola". La riforma ha cambiato tutto il questa. NO, la chiesa cattolica non era la vera fede cristiana e non è oggi con i loro catechisms che affermano il papa per essere dio su terra.
Il primo ha registrato il caso della parola del dio che è annotata, era quando il signore Himself lo ha annotato sotto forma di 10 ordini sui ridurre in pani di pietra trasportati a Moses alla parte superiore del supporto il Sinai. Gli eruditi biblici credono che questo si sia presentato fra 1.400 BC e 1.500 BC... quasi 3.500 anni fa. La lingua usata era quasi certamente una forma antica di ebreo, la lingua dei believers anziani del patto.
Da circa 500 BC, i 39 libri che compongono il vecchio Testamento sono stati completati ed hanno continuato ad essere conservati nell'ebreo sui rotoli. Poichè ci avviciniamo agli ultimi secoli prima di Christ, i libri storici ebrei conosciuti come "il Apocrypha" sono stati completati, tuttavia sono stati registrati in greco piuttosto che l'ebreo. Per la fine del primo ANNUNCIO di secolo, il nuovo Testamento era stato completato.
Dall'ANNUNCIO 500 la bibbia era stata tradotta in oltre 500 lingue. Appena un secolo più successivamente, dall'ANNUNCIO 600, si è limitata a soltanto una lingua: il Vulgate latino! L'unica chiesa organizzata e riconosciuta a quel tempo nella storia era la chiesa cattolica di Roma ed hanno rifiutato di permettere che lo scripture sia disponibile in tutta la lingua tranne Latino. Quelli in possesso degli scriptures non-Latini sarebbero eseguiti! Ciò era perché soltanto i priests sono stati istruiti per capire il Latino e questo ha dato alla chiesa l'ultima alimentazione... un'alimentazione regolare indiscutibilmente... un'alimentazione ingannare... un'alimentazione extort i soldi dalle masse. Nessuno potrebbe mettere in discussione i loro insegnamenti "biblici", perché poca gente tranne i priests potrebbe leggere il Latino. La chiesa ha capitalizzato su questa forzato-ignoranza con gli anni 1.000 dall'ANNUNCIO 400 a 1.400 che l'ANNUNCIO conosce come "scuri e Medio Evo".
Il papa Leo il decimo ha stabilito una pratica denominata "vendere delle indulgenze" come senso extort i soldi dalla gente. Ha offerto il perdono dei sins per un importo di soldi ragionevolmente piccolo. Per un ancora un poco piccolo soldi, sareste permessi dedicarsi in un lifestyle continuo del sin, come mantenere un mistress. Inoltre, con l'invenzione "del purgatory", potreste comprare la salvezza delle vostre am-sue anime. La chiesa ha insegnato le masse ignare, "non appena la moneta nel cofano squilla, l'anima disturbata dal purgatory balza!" Il papa Leo che il decimo ha mostrato le sue sensibilità allineare quando ha detto, "il fable di Christ è stato abbastanza vantaggioso noi!"
Sull'isola scozzese di Iona, in ANNUNCIO 563, un uomo chiamato Columba ha iniziato un'università della bibbia. Per i 700 anni successivi, questa era la fonte di gran parte dell'insegnamento non-Cattolico e evangelical della bibbia con quei secoli di scuri e Medio Evo. Gli allievi di questa università sono stati chiamati "Culdees", che significa "lo sconosciuto sicuro". Verso la fine di 1300's, la società segreta di Culdees ha scelto John Wycliffe per condurre il mondo dalle età scure. Wycliffe è stato denominato "la stella di mattina della riforma". Quella riforma protestante era circa una cosa: ottenendo la parola del dio nuovamente dentro le mani delle masse in loro propria lingua madre, di modo che la chiesa corrotta sarebbe esposta ed il messaggio di salvezza in Christ da solo, dallo scripture da solo, con fede da solo sia affermato ancora.
I primi manoscritti scritti a mano della bibbia di lingua inglese sono stati prodotti nell'ANNUNCIO 1380's da John Wycliffe. Per mezzo dei suoi seguicamme Wycliffe ha prodotto le dozzine delle copie del manoscritto di lingua inglese degli scriptures. Sono stati tradotti dal Vulgate latino, che era l'unico testo originale disponibile a Wycliffe. Il papa era in modo da infuriated tramite i suoi insegnamenti e la sua traduzione della bibbia in inglese, in quello 44 anni dopo che Wycliffe fosse morto, ha ordinato le ossa per essere scavato -in su, schiacciato in e nella sparsa in nel fiume!
Nel 1490's un altro professore de Oxford e nel medico personale al re Henry il settimo e l'ottavo, Thomas Linacre, ha deciso imparare il Greco. Dopo la lettura dei gospels in greco ed avere confrontatli al Vulgate latino, ha scritto in suo diario, "questo (il Greco originale) non è il gospel... o noi non è cristiani." Il Latino era diventato in modo da corrompa che più persino non ha conservato il messaggio del gospel... tuttavia la chiesa ancora ha minacciato di uccidere chiunque che abbia letto lo scripture in tutta la lingua tranne il Latino del Latino... comunque non sia stato una lingua originale degli scriptures.
L'erudito grande Erasmus era in modo da mosso per correggere il Vulgate latino corrotto, quello in 1516, per mezzo dello stampatore John Froben, ha pubblicato un nuovo Testamento parallelo Greco-Latino. La parte latina era il non Vulgate corrotto, ma la sua propria rappresentazione fresca del testo dai Greci più esatti e più certi, che era riuscito a fascicolare da una mezza dozzina vecchi nuovi manoscritti che greci parziali del Testamento aveva acquistato. Il nuovo Testamento Greco-Latino 1516 di ulteriore attenzione messa a fuoco di Erasmus su appena quanto corrotto ed inesatto il Latino Vulgate era diventato e quanto importante doveva andare indietro ed usare (le lingue ebraiche greche (nuovo Testamento) ed originali originali del vecchio Testamento) per effettuare l'esattezza.
In 1517, Martin Luther ha inchiodato le sue 95 tesi famose del conflitto (una lista di 95 emissioni della teologia heretical e dei crimini della chiesa cattolica) nel portello della chiesa a Wittenberg. Il libro del Foxe dei martyrs registra quello in quanto lo stesso anno, 1517, sette genti sono state bruciate al palo dalla chiesa cattolica per il crimine di istruzione dei loro bambini dire la Prayer del signore in inglese piuttosto che al Latino.
William Tyndale ha desiderato usare lo stesso testo 1516 di Erasmus come fonte per tradurre per la prima volta e stampare il nuovo Testamento in inglese nella storia. Tyndale rivelato sul gradino della porta del Martin Luther (aveva fatto lo stesso che fa una versione tedesca) in Germania in 1525 e dall'estremità dell'anno aveva tradotto il nuovo Testamento in inglese. Il nuovo Testamento di Tyndale si è transformato in nella prima edizione stampata dello scripture nella lingua inglese. Sono stati bruciati non appena il bishop potrebbe confiscarlo, ma copie gocciolate attraverso e realmente sono stati conclusi in su nella camera da letto del re henry VIII. Di più il re ed il bishop resistesse alla relativa distribuzione, affascinato il vasto pubblico è diventato. La chiesa la ha dichiarata ha contenuto le migliaia degli errori mentre torched le centinaia di nuovi Testamenti confiscate dal clergy, mentre infatti, li hanno bruciati perché potrebbero non trovare errori affatto. Uno ha rischiato la morte bruciandosi se interferito in possesso puro dei libri proibiti a del Tyndale.
Avendo parola del dio disponibile al pubblico nella lingua dell'uomo comune, inglese, avrebbe significato il disastro alla chiesa. Più non controllano l'accesso agli scriptures. Se la gente potesse leggere la bibbia in loro propria linguetta, il reddito e l'alimentazione della chiesa si sbriciolerebbero. Non potrebbero possibilmente continuare ad ottenere via con vendere le indulgenze (il perdono dei sins) o vendendo il rilascio di amava ones "da un purgatory" chiesa-church-manufactured. La gente comincerebbe a sfidare l'autorità della chiesa se la chiesa fosse esposta come le frodi e ladri. Le contraddizioni fra parola del che dio detta e che cosa i priests insegnati, aprirebbero gli occhi e la verità del pubblico le regolerebbe esenti dalla presa di timore che la chiesa istituzionale ha tenuto. La salvezza con fede, non impianti o donazioni, sarebbe capita. L'esigenza dei priests sparirebbe con il priesthood di tutti i believers. Il veneration dei san chiesa-church-canonized e di Mary sarebbe messo in dubbio. La disponibilità degli scriptures in inglese era la minaccia più grande immaginabile alla chiesa cattiva.
Myles Coverdale e John "Thomas Matthew" Rogers hanno trasportato il progetto inglese della bibbia in avanti e perfino lo hanno accelerato. Coverdale rifinito traducendo il vecchio Testamento ed in 1535 ha stampato la prima bibbia completa nella lingua inglese, usando il testo tedesco del Luther ed il Latino come fonti. Quindi, la prima bibbia inglese completa è stata stampata il 4 ottobre 1535 ed è conosciuta come la bibbia di Coverdale.
John Rogers ha continuato a stampare la seconda bibbia inglese completa in 1537. Era, tuttavia, la prima bibbia inglese tradotta dalle lingue bibliche originali di ebreo & di Greco. In 1539, Thomas Cranmer, l'Arcivescovo di Canterbury, Myles assunto Coverdale al lascito del re henry VIII per pubblicare "bibbia grande". Veda, re che il henry VIII ha avuto infatti, chiesto che il papa gli permette di divorziare la sua moglie e di sposare il suo mistress. Il papa rifiutato. Il re Henry ha risposto sposando il suo mistress comunque e sfogliando il suo naso al papa rinunciando al catholicism romano, eliminando l'Inghilterra da sotto il controllo religioso de Roma e dichiarandosi come la testa di regno del Dichiari di anche per essere la nuova testa della chiesa. Questo nuovo ramo della chiesa cristiana, nè cattolica nè allineare protestante, è stato conosciuto come la chiesa anglican o la chiesa dell'Inghilterra. Il re Henry si è comportato essenzialmente come relativo "papa".
Più successivamente, la regina Mary è stato posseduta nella sua ricerca per restituire l'Inghilterra alla chiesa romana. In 1555, John "Thomas Matthew" Rogers e Thomas Cranmer entrambi è stato bruciato al palo. Mary ha continuato a bruciare i reformers al palo dalle centinaia per "il crimine" di essere un protestant. Questa era è stata conosciuta come il exile di Marian ed i rifugiati sono fuggito dall'Inghilterra con poca speranza mai di vedere la loro sede o amici ancora. Aveva luogo durante questo tempo che molti reformers hanno fuggito in Svizzera quanto a Ginevra poichè era uno di alcuni porti sicuri per i protestants allineare. La chiesa di Ginevra è stata determinata per produrre una bibbia che istruirebbe le loro famiglie mentre sono continuato nel exile.
Il nuovo Testamento è stato completato in 1557 e la bibbia completa in primo luogo è stata pubblicata in 1560. È stato conosciuta come la bibbia de Ginevra. Dal 1580's, la chiesa cattolica ha visto che aveva perso la battaglia per sopprimere la volontà del dio: che la sua parola santa è disponibile nella lingua inglese. In 1582, la chiesa di Roma ha ceduto la loro lotta per "Latino soltanto" ed ha deciso che se la bibbia dovesse essere disponibile in inglese, avrebbero almeno una traduzione in inglese cattolica ufficiale. E così, usando il Vulgate latino corrotto ed inesatto come l'unico testo originale, hanno continuato a pubblicare una bibbia inglese con tutte le distorsioni e corruzioni che Erasmus aveva rivelato ed avvertito 75 anni di più in anticipo. La bibbia de Ginevra è stata attenuata alcuni in 1568 con l'avvenimento della Bible del bishop. In quel senso, ci erano sidebars e note a piè di pagina nella bibbia de Ginevra (anche conosciuta come la bibbia grande) che eluso al papa che è il antichrist e tale. Mai realmente ha interferito sopra.
Il clergy protestante si è avvicinato al nuovo re (re James) in 1604 ed ha annunciato il loro desiderio affinchè una nuova traduzione sostituisca la Bible del bishop in primo luogo stampata in 1568. Hanno saputo che la versione de Ginevra aveva vinto i cuori della gente a causa della relativi borsa eccellente, esattezza e commento esauriente. Tuttavia, non hanno desiderato le note marginali discutibili (che affermano il papa un anti-Christ, ecc.) Essenzialmente, i capi della chiesa hanno voluto una bibbia per la gente, con i riferimenti scriptural soltanto per chiarificazione o i riferimenti di parola.
Il re 1611 James la Bible indica chiaramente che i relativi traduttori sono stati influenzati molto più dalla bibbia de Ginevra, che da qualunque altra fonte. La bibbia in se de Ginevra mantiene più di 90% della traduzione in inglese originale del William Tyndale. Questa "traduzione per concludere tutte le traduzioni" era il risultato dello sforzo unito di circa cinquanta eruditi. Hanno preso in considerazione: Il nuovo Testamento di Tyndale, bibbia di Coverdale, bibbia di Matthews, bibbia grande, bibbia de Ginevra e perfino Testamento de Reims il nuovo. La revisione grande della Bible del bishop aveva cominciato. 1605 - 1606 gli eruditi si sono agganciati nella ricerca riservata. 1607 - 1609 il lavoro è stato montato. In 1610 il lavoro è andato premere ed in 1611 il primo (alto 16 pollici) dei fogli enormi del quadro di comando conosciuti oggi come "il re 1611 James la Bible" si è staccato il torchio tipografico. Una discrepanza tipografica in Ruth 3:15 ha reso un pronome "lui" anziché "lei" in quel verse in alcuni printings. Ciò ha indotto alcune della 1611 prima edizione ad essere conosciuta dai collettori come "lui" le bibbie ed altre come "lei" le bibbie.
Che cosa esso significa nelle versioni moderne quando qualcuno dice: "ha basato sui più vecchi testi," o "basato sui testi migliori"? Gli uomini che dicono quello hanno usato come loro solo riferimento per una traduzione della bibbia un testo greco che è conservato molto bene, o che è molto vecchio. Questi uomini hanno scelto ignorare la maggior parte dei testi disponibili. I testi che mettono a fuoco sopra insegnano spesso il heresy grande. La qualità di questi testi antichi indica che non sono stati usati molto spesso, indicanti che la gente non se li è fidati di. Perchè questi testi sarebbero così differenti dal resto? Uno del più popolare "dei testi antichi" è stato trovato in una latta di rifiuti di un monastery. Il buon stato era in provato che poca gente se lo è fidato abbastanza per leggerlo. I buoni libri ottengono colti!
Se 5.000 testi sono disponibili e differiscono da da a vicenda, come il dio ha conservato la sua parola? Sguardo qui sotto:
PRINCIPIO DEL TESTO DI MAGGIORANZA (TEXTUS RECEPTUS)
Osservando sotto, vedete 15 esempi di un verse nella bibbia presa da 15 traduzioni differenti. Colto attraverso loro ed allora segua le istruzioni all'estremità.
| primi Copy: SONO Un DIO ATTUALE, LUI SAITH E NON LUI Who È DISINSERITO AFAR? |
| secondi Copy: SONO Io DIO QUI VICINO, SAITH Il SIGNORE E NON Un DIO AFAR? |
| terzi Copy: SONO Io Il DIO ATTUALE, SAITH Il SIGNORE E NON Un DIO AFAR FUORI? |
| quarti Copy: SONO Io Un DIO ATTUALE, LUI JEHOVAH E NON Un DIO LONTANO FUORI? |
| quinto Copy: SONO Un DIO ATTUALE, SAITH Il SIGNORE E NON Un DIO AFAR FUORI? |
| sesti Copy: SONO Io Un DIO E NON Un DIO AFAR FUORI? |
| settimo Copy: SONO Io Un VICINO Del DIO VICINO, SAITH Il SIGNORE E NON Un DIO AFAR? |
| ottavi Copy: SONO Io Un DIO ATTUALE, SAITH LUI E NON Il DIO? |
| noni Copy: SONO Che LUI Il Who È ATTUALE, SAITH Il SIGNORE E NON AFAR FUORI? |
| decimi Copy: SONO Io Un DIO ATTUALE, Il DIO Di SAITH E NON Un DIO AFAR FUORI? |
| undicesimi Copy: SONO Io Un DIO ATTUALE, SAITH Il SIGNORE E MAI AFAR FUORI? |
| dodicesimi Copy: SONO LUI, SEMPRE ATTUALE, SAITH Il SIGNORE E NON Il DIO AFAR FUORI? |
| tredicesimi Copy: ERO Un DIO, MAI ATTUALE, SAITH Il SIGNORE E NON Un DIO? |
| quattordicesimi Copy: COSÌ SAITH Il SIGNORE, SONO Un DIO? |
| quindicesimi Copy: SONO Io Un DIO ATTUALE, SAITH Il SIGNORE GOD E NON Un DIO AFAR FUORI? |
| Testo di maggioranza: |
Completi ora, prego confrontando ogni, la parola la parola e mettendo la parola usata dalla maggioranza alla parte inferiore. La prima parola è fatta per voi.
Nessun di queste copie rappresentano una copia esatta "del autograph". Dopo la copiatura dell'ogni parola che compare la maggior parte dei periodi, riferiscasi a Jeremiah 23:23 (il autograph).
La bibbia 1611 è stata derivata usando questo metodo di receptus di textus. Dio promesso affinchè la sua parola siano mantenuti qualunque cosa e sia fatta così in questo modo. Non importa come inquinante la chiesa cattolica ha fatto la loro versione, né come il mondo cambia alcune delle traduzioni più liberali, la parola allineare del dio ha rimasto con noi.
Nella Sua Tolleranza,
Mike Harris

UTILIZZI PREGO IL TASTO POSTERIORE DEL VOSTRO BROWSER